Keine exakte Übersetzung gefunden für حديث سري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حديث سري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est une conversation privée.
    هذا الحديث سرى
  • Je suis désolé, mais de nouvelles recherches ont montré que le cordon ombilical est aussi une corde vocale.
    انا آسف،،لكن الابحاث الحديثة أثبتت !!أن الحبلَ السرى هو أيضا حبل صوتى
  • L'étude a recommandé de saisir au plus vite les occasions offertes par le récent processus de paix au Sri Lanka et d'élaborer une stratégie globale d'assistance et de protection avec d'autres partenaires clefs afin d'engager un programme visant à favoriser le retour des personnes déplacées dans leur propre pays et des réfugiés capables et désireux de rentrer chez eux.
    وقدم الاستعراض توصيات للإسراع باغتنام الفرص التي تتيحها عملية السلم الحديثة في سري لانكا، ولوضع استراتيجية شاملة للمساعدة والحماية مع شركاء رئيسيين آخرين لتنفيذ برنامج يعزز عودة المشردين داخلياً إلى وطنهم واللاجئين القادرين على العودة والراغبين فيها.
  • L'ONUDC a dispensé une formation spécialisée aux techniques modernes d'enquête, comme la collecte secrète de renseignements et la collecte de données hors site, ainsi qu'à l'utilisation de logiciels de pointe.
    وقدّم المكتب تدريبا متخصصا على تقنيات التحري الحديثة، مثل التحري السري وجمع الأدلة من خارج الموقع، وعلى استخدام برمجيات الاستخبار المتطورة.
  • Peut-être une...Peut-être une espèce de cabale moderne d'hommes d'affaire. comme Crawford ont adopté la philosophie de ce groupe et ils ont essayé d'installer les membres de leur clan dans le gouvernement pour servir l'intérêt de leurs entreprises.
    ربما كانت..كانت هناك عصبة ..سرية حديثة لرجال الأعمال من أمثال (كراوفورد) قد إعتنقت ..فلسفة هذه الجماعة وهم يحاولون وضع قومهم في ..مراكز القوة بالحكومة
  • L'Office a dispensé une formation spécialisée aux techniques modernes d'enquête, comme la collecte secrète de renseignements et la collecte de données hors site, ainsi qu'à l'utilisation de logiciels de pointe.
    وقدّم المكتب تدريبا متخصصا في أساليب التحري الحديثة، مثل العمليات الاستخبارية السرية وجمع الأدلة غير الموقعية وفي استخدام البرامجيات الحاسوبية الاستخبارية المتقدمة.
  • La délégation sri-lankaise souligne que, dans la phase de consolidation de la paix qui suit le règlement d'un conflit, les pays ont besoin d'une assistance importante pour rebâtir l'infrastructure et reconstituer leurs moyens de subsistance, ce qui est le cas de Sri Lanka.
    واختتمت حديثها قائلة إن وفد سري لانكا يؤكد أن البلدان بحاجة إلى مساعدات كبيرة لإعادة بناء الهياكل الأساسية وإقامة سبل العيش في مرحلة دعم السلام بعد تسوية النزاع، وأن هذه هي الحالة القائمة في سري لانكا.
  • L'analyse des résultats de l'activité des unités et divisions chargées du contrôle douanier et de la protection des frontières révèle une multiplication des falsifications de très haute qualité, réalisées de manière très professionnelle, de documents fabriqués à l'aide de matériel moderne, ainsi que des cachettes de divers types aménagées dans les véhicules pour faire passer la frontière nationale bélarussienne en fraude à divers colis et chargements, notamment des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques.
    وقد بيّن تحليل نتائج الأنشطة التنفيذية للجمارك وأقسام ووحدات مراقبة الحدود تزايد عدد أعمال التزوير البالغة الجودة والعالية الدقة في الوثائق، وذلك بمساعدة المعدات الحديثة والعديد من السبل السرية للنقل المستخدمة للنقل غير المشروع عبر الحدود البيلاروسية للسلع والشحنات من مختلف الأنواع، بما في ذلك الأسلحة النووية والكيميائية والبكتريولوجية.